中新網1月26日電 據中國軍網記者頻道報道,“‘賽音白努’的意思是‘您好’……”1月25日上午,記者在駐守中蒙邊境的新疆軍區某邊防團老爺廟邊防連採訪時,聽到二樓會議室不時傳出陣陣朗讀聲。原來,老爺廟邊境會談會晤站翻譯孟根高勒的妻子蘇日娜,正在為官兵上蒙語課。
  “蘇日娜是我們連隊的‘客座教授’,她是內蒙古大學蒙古族語言文學專業碩士,現在內蒙古一家雜誌社當編輯。每逢她來連隊探親,我們都請她給大家教蒙語。”指導員李斌告訴記者,連隊附近是老爺廟口岸,官兵經常在執勤中遇見蒙古族老鄉,學好蒙語對執勤頗有裨益。
  談起蘇日娜教蒙語,孟根高勒臉上露出了燦爛的笑容:“我倆是本科同學,後來她又念了研究生,語言比我學得好,她當‘客座教授’,教學質量更高、效果更好!”
  蘇日娜則告訴記者,丈夫已經連續4年沒有回家過年,每回都是自己帶著孩子到邊防探親。雖然拖家帶口舟車勞頓,但想想丈夫守防的艱苦和寂寞,也就沒了怨氣。
  蘇日娜來到連隊後,看到官兵們對學習如飢似渴,便毛遂自薦當起官兵的輔導老師。戰士劉存芳告訴記者:“嫂子上的課易懂好記,大家都覺得學得快、作用大,學習熱情自然越來越高!”
  “有一次,我在口岸執勤,蒙古國一個駕駛員來問路,我用流利的蒙語回答他,對方還豎起大拇指誇我呢!”士官尹凌激動地說,“口岸建設日新月異,貨物進出越來越多,人員往來越來越頻繁,我們的素質必須跟上形勢發展需要!”(記者 孫興維)
  (聲明:本稿件由中國軍網記者頻道提供,如需轉載須經對方授權)  (原標題:新疆軍區邊防連官兵向軍嫂學蒙語 幫蒙古司機指路)
創作者介紹

otjxdupjzqfx 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()